Dalsie (ne)uzitocne frazy v nemcine titulny obrazok - Jozi pouziva slovnik na pocitaci

 

Ďalšie (ne)užitočné frázy v nemčine

 

Ich liebe dich, du liebe mich, eins zwei polizei .... Was ist das? Richting, Keine Problééém. Wowon sprichst du?

V dnešnom blogovom článku si napíšeme pár užitočných fráz ktoré nám pomôžu uľahčiť život v Nemecku.

 

Ich besorge das bier = Beriem pivo

Veľmi užitočná fráza. Predstavte si situáciu - po práci idete s kolegami do krčmy, príde sympatická čašníčka a vy okamžite spravíte dojem tým, že kolegov pozvete na rundu. Aká paráda!

 

Na? = Tak?

So svojimi kolegami sa už poznáte nejaký ten piatok a už máte vybudovaný určitý vzťah a preto si môžete dovoliť spýtať sa ich namiesto klasického "Wie geht’s?" (ako sa máš) iba krátke "Na?". Aké skvelé zjednodušenie!

 

Was gibt es neuses? = Čo je nové?

S kolegami ste na pivku a vás zaujíma čo majú nové? Nebojte sa použiť túto frázu a zistite všetko čo chcete.

 

Ich habe hunger = Som hladný

Pri pivku vyhladlo, a vy svojím kolegom a priateľom dáte presne najavo ako sa cítite. Nebojte sa vyjadrovať svoje pocity. Stavíme sa, že okrem vás sa nájde minimálne jeden ďalší vyhladnutý žalúdok.

 

Wie ist Ihre telefonnum mer? = Aké je Vaše telefónné číslo?

Slovné spojenie, ktoré ocenia najmä slobodní pracovníci v Nemecku. Idete sa v piatok zabaviť alebo sa vám páči kolegyňa v práci? Chceli by ste ju pozvať niekam von? Určite si vypýtajte jej telefónne číslo.

 

Langsam, langsam = Pomaličky, pomaličky

Dievčaťu zo zábavy alebo kolegyni sa zdá, že idete na to moc rýchlo s tým telefónnym číslom tak vám jednoducho odpovie langsam. Pre istotu, aby ste sa niekam v rámci vášho vzťahu - nevzťahu neunáhlili. Pamätajte, trpezlivosť ruže prináša.

 

Das freut mich = To ma teší

Váš šéf sa rozhodol, že vám preplatí tri dni dovolenky navyše, dostanete prémiu za nadčas, pochváli vás za pracovný výkon a vy mu odpoviete touto krásnou frázou. Úspech zaručený!

 

Das ist Bescheuert = To je hádam zlý vtip

Túto frázu odporúčame používať keď chcete dať najavo niečo, čo sa vám určite nepáči – napr. keď vám direktor povie, že máte zostať o hodinu dlhšie v práci.

 

Ich habe die Nase voll davon = mám toho dosť

Slovné spojenie ktoré vyjadruje pocit, keď už máte toho naozaj, že dosť a lezie vám to všetko na nervy. Toto slovné spojenie odporúčame povedať len vtedy, keď ste naozaj nahnevaný a máte v pláne odísť z práce a už tam nikdy neprísť. Stačí sa už len postaviť, pozrieť na šéfa a zakričať ICH HABE DIE NASE VOLL DAVON!

 

Dúfame, že si dané frázy osvojite a pomôžu vám v bežnom nemeckom živote. Ak ste vo svojej práci spokojný, a len prežívate zlý deň (verte, každému sa to občas stane) použitie frázy ICH HABE DIE NASE VOLL DAVON v práci si radšej tri krát premyslite :-).

Ďalšie blogy

Čo treba ohlásiť v Sociálnej poisťovni a komerčných zdravotných poisťovniach v prípade pr
Čerpacie stanice a pohonné hmoty
prirucka vodica v nemecku
Sú potraviny v Nemecku drahšie ako na Slovensku?
ceny potravin v nemecku uvodny obrazok jozi s nakupom
Podľa informácie TASR 4.1.
doprava v nemecku
  TOP 5 pláží v Nemecku
top 5 plazi v nemecku uvodny obrazok jozi lezi na plazi
  Štátne sviatky v Nemecku